Mittenwald, Oberammergau, Bad Tölz / Bavaria/ Bajorország
Lüftl festészet - Lüftlmalerei - Lüftl painting
German / English see below
Bajor Lüftl festészet, mit is takar ez? A bajor Alpok kisvárosaira jellemzö a szines figurális homlokzatfestés vagyis a Lüftl festés, amely a források szerint Mittenwald településböl indult el. Az elnevezés valószinü hogy a német levegö szóból vagyis Luft-ból jön, utalva ezzel a levegön való festésre/alkotásra. A trompe-l´oeil vagyis a szemet megtévesztöen természethü festés népmüvészeti változata ez, amely a 18. századi barokk korban kezdett elterjedni Dél-Németországban, Tirolban és Svájcban. A Secco technikával készült (száraz falra festett) homlokzatok, többnnyire vallásos témákat, mesterségeket ábrázolnak. Idén nyáron volt szerencsém elltátogatni a délbajor Garmisch-Patenkirchen járás kisvárosaiba és jónéhány Lüftl festményt összegyüjtenem. Ime néhány csodás példány a fent emlitett három képeskönyv szépségü városkából.
Lüftlmalerei in Südbayern
Lüftlmalerei, was bedeutet sie? Charakteristisch für kleine Städte in den bayerischen Alpen ist die bunte figurative Fassadenmalerei oder Lüftlmalerei, welche, Quellen zufolge, in der Siedlung Mittenwald ihren Anfang nahm. Der Name kommt wahrscheinlich vom deutschen Wort Luft, was womöglich auf das Malen in der Luft hinweist. Dies ist die volkstümliche Version des Trompe-l´oeil, also der Wandmalerei, die augentäuschend naturtreu ist. Die volkstümliche Version begann sich im Barock des 18. Jahrhunderts zu verbreiten. Fassaden in Secco-Technik (auf Trockenwand gemalt) zeigen meist religiöse Themen und Kunsthandwerk - verbreitet sind sie in Südbayern, Tirol und in der Schweiz. Im Sommer hatte ich das Glück, die kleinen Städte des südbayerischen Landkreises Garmisch-Patenkirchen zu besuchen und so einige Lüftl-Gemälde zu fotografieren/ sammeln.
Lüftl painting in southern Bavaria
Lüftlmalerei, what does it mean? Characteristic of small towns in the Bavarian Alps is the colorful figurative facade painting or Lüftlmalerei, which according to sources began in the settlement of Mittenwald. The name probably comes from the German word Luft, which may refer to painting in the air. This is the popular version of trompe-l'oeil, i.e. painting that is deceptively true to nature. The popular version began to spread in the Baroque of the 18th century. Facades in secco technique (painted on drywall) usually show religious themes and handicrafts - they are widespread in southern Bavaria, Tyrol and Switzerland. In the summer I was lucky enough to visit the small towns in the southern Bavarian district of Garmisch-Patenkirchen and collect a few Lüftl paintings.
Foto / Texte: Szilvia Rad
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen