- a böhm (ma cseh) kristálybarokk történeti jelentösége
- böhmisches Kristallbarock: historische Bedeutung
- bohemian crystal baroque - historical meaning
German/English see below
A böhm (ma Csehország) kristály a barokk korban (17-18. század) a legendás velencei üveggyártást is háttérbe szorította és Európában vezetö szerepet játszott különösen a kristályüveg szegmensben. Minöségi változások történtek, a vékony falú üveget felváltotta a vastag falú üveg. A barokk mozgalmas, pompakedvelö korszak volt és az üvegmanufaktúrákban sem spóroltak a díszítéssel. Elöszeretettel alkalmazták a vastag nehéz üveget vagyis a kristályt. Dekoráltak metszetekkel, gravirozással, vágásokkal, színekkel, arannyal söt már a biedermeier üvegmázakat is kezték használni. Jellemzőek voltak a serlegek, kancsók, nagy bögrék tálak és a csillárok. Nagy fellendülést hozott Stein-Schönau városában a függős, kirstálygyöngyláncos csillárok készitése. Ezek a csillárok nagyok, nehezek és rendkivül mutatósak voltak. Világszinvonalú minöségröl beszélünk, nem csoda hogy egész Európa legpompásabb rezidenciáit díszítették (és díszítik ma is). Az üvegkereskedelem gyorsan fejlödött és létrejöttek az ún. kompániák/cégek, amelyek kontinensünk minden szegletére széles körben eljutatták a böhm üvegcsodákat. Ekkor fejlödött ki Gablonz városa a böhm ékszerkészités központjává is ami 1945-ben Bajorországba Neugablonzba helyezödött át, a kitelepitett böhmök otthona lett és itt folytatódott tovább a kristály / ékszergyártás.
In der Barockzeit (17.-18. Jahrhundert) verdrängte das böhmische Kristall die legendäre venezianische Glasproduktion in den Hintergrund und wurde führend in Europa. Dünnwandiges Glas wurde durch dickwandiges Glas ersetzt. Der Barock war eine lebendige, pompös-liebende Epoche, und auch die Glasmanufakturen sparten nicht an Dekoration. Sie verzierten mit Schnitzereien, Gravuren, Schliffen, Farben und Gold. Es wurden sogar schon auch Glasuren verwendet, welche sich erst in der Biedermeier Zeit verbreiteten. Typisch waren Pokale, Krüge, große Krüge, Schalen und Kronleuchter. Die Produktion von Kristalllüstern mit hängendenen Ketten und Kristalperlen brachte einen großen Aufschwung bespielweise in Stein-Schönau. Diese böhmischen Kronleuchter waren groß, schwer, äußerst auffällig, klar und reflektierten intensiv die Regenbogenfarbpallette. Wir sprechen über Weltrangliga-Qualität und kein Wunder dass sie die prächtigsten Residenzen in ganz Europa schmückten (und schmücken immer noch). Der Glashandel entwickelte sich weiter, die sog. Kompanien wurden gegründet und sie brachten das böhmische Kristall / die böhmischen Glasprodukte weit in jeden Winkel unseres Kontinents. Zu dieser Zeit entwickelte sich auch die Stadt Gablonz zu einem wichtigen Zentrum der böhmischen Modeschmuckherstellung, welche nach 1945 nach Bayern umsiedelte da Vertreibung der Böhmen um Gablonz. Die böhmischen Vertriebenen bauten im bayerischen Neugablonz ihre Glas- und Schmuckherstellung auf. Voila ein traumhaft schönes tschechisches "Kristallwunder" mit Transparenzgold 🙂
In the Baroque period (17th-18th centuries), Bohemian crystal eclipsed legendary Venetian glass production and became a leader in Europe. Thin-walled glass has been replaced by thick-walled glass. The baroque was a lively, pompous-loving epoch, and the glass manufacturers didn't skimp on decoration either. They decorated with carvings, engravings, cuts, colors and gold. Glazes were even used, which only became widespread in the Biedermeier period. Typical were goblets, jugs, large jugs, bowls and chandeliers. The production of crystal chandeliers with hanging chains and crystal pearls brought about a great boom in Stein-Schönau, for example. These bohemian chandeliers were large, heavy, extremely eye-catching, clear and intensely reflecting the rainbow color palette. We're talking world league quality and no wonder they adorned (and still adorn) the most magnificent residences across Europe. The glass trade continued to develop, the so-called companies were founded and they brought Czech crystal / glass products far to every corner of our continent. At that time, the city of Gablonz also developed into an important center of Czech fashion jewelry production. Voila a fantastically beautiful Czech "crystal wonder" with transparency gold 🙂
Texet / szövegek: Szilvia Rad
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen